måndag 6 oktober 2008

Babelfish & Google translate

Googlade "qscwer" för att se om jag har en adressmässig namne i bloggvärlden. Hittade http://qscwer.blog.ccidnet.com/ vilket lät intressant. Innehållsmässigt blev det dock lite oklart så jag knackade in adressen i Babelfish. Resultatet var kanske en liten besvikelse men nog får man ju ändå erkänna att dessa översättnings-"maskiner" gjort imponerande framsteg under senaste år.
Får mig att fundera om man kommer att behöva lära sig mer än ett språk överhuvudtaget i framtiden? Mer än för att kunna känna igen språket man vill ha det översatt från d.v.s., för den delen verkar jag vara tvungen att bestämma själv. Får erkänna att jag inte riktigt vet skillnaden på Chinese-simp och Chinese trad...
Som jämförelse kan nämnas att Google translate (som översätter till svenska) säger så här.
Kanske det ändå vore på sin plats att lära sig lite språk för gud o dag är väl ändå inte riktigt samma sak?

Inga kommentarer: